top of page
  • Photo du rédacteurpauline

Essaouira

Dernière mise à jour : 26 juil. 2023



Essaouira, surnommée la cité des alizés à cause du vent constant qui souffle sur la ville, se situe sur la côte atlantique du Maroc. C'est vraiment une ville fantastique que vous soyez en famille, en solo, entre amis ou en amoureux. J'y suis partie deux fois, une avec ma fille Charlotte, 15 ans, en aout 2022 et une autre avec mon amoureux en février 2023.


Un vol Ryanair effectue un vol direct tous les jeudis et les dimanches à partir de Charleroi (uniquement en haute saison). Trois heures plus tard, vous voilà au Maroc!


Attention : si vous voyagez sans un tour opérateur, n'oubliez pas votre passeport. Sinon, juste la carte d'identité suffira.


J'ai eu une sale expérience avec mes cartes de banque le premier jour car elles n'étaient pas valides en dehors de l'Europe donc gros conseil avant de partir, débloquez-les!! Pour cela, il suffit d'aller dans l'application de votre banque (moi j'ai BNP) et de cliquer sur l'onglet Hors d'Europe. Ceci est valable pour les maestro, Visa fonctionne très bien évidemment.


Et attention, les appels téléphoniques coutent un bras! Et la 4G vous coûtera l'autre ;-)


Pour se déplacer, nous avons pris des taxis (10 à 15 euros la course) donc au final je pense qu'il aurait été préférable de louer une voiture (entre 25 et 30 euros par jour). On se rend vite compte que rouler là-bas n'est pas bien compliqué et les parkings ne manquent pas.


Et dernière chose, n'oubliez pas un pull pour le soir, ça se rafraichit vite en ville.


Essaouira, nicknamed the city of the trade winds because of the constant breeze that blows through the city, is located on Morocco's Atlantic coast. It's a truly fantastic city, whether you're travelling as a family, solo, with friends or as a couple. I've been there twice, once with my daughter Charlotte, aged 15, in August 2022 and again with my boyfriend in February 2023.


Ryanair flies direct every Thursday and Sunday from Charleroi (only in high season). Three hours later, you're in Morocco!


Please note: if you are travelling without a tour operator, don't forget your passport. Otherwise, your identity card will suffice.


I had a bad experience with my bank cards on the first day because they weren't valid outside Europe, so my big piece of advice before you leave is to unblock them! To do this, just go to your bank's application (I have BNP) and click on the Outside Europe tab. This applies to maestro cards, although the Visa card works of course.


And be careful, phone calls cost an arm and a leg! And 4G will cost you the other ;-)


To get around, we took taxis (10 to 15 euros a ride), so in the end I think it would have been better to hire a car (between 25 and 30 euros a day). You soon realise that it's not very complicated to get around and that there's plenty of parking.


Finally, don't forget a jumper for the evening, as it gets chilly in the city.


Où loger à Essaouira?


Deux options : loger au coeur même de la Médina (partie ancienne de la ville) ou dans un Riad à l'extérieur (10 - 15 minutes en moyenne du centre).


Where to stay in Essaouira?


You have two options: stay in the heart of the Medina (the old town) or in a Riad outside the town centre (10-15 minutes on average).


J'ai essayé les deux : en août, avec les grandes chaleurs, nous avons opté pour la Maison Kasba Bonheur et Bien-être, un superbe Riad près de l'aéroport (mais pas de panique, l'aéroport ne voit décoller et atterrir que 2 avions par jour!!!). Emma et Gilles sont absolument adorables et on a été reçues comme deux reines! La piscine est magnifique, les chambres très agréables et les petits déjeuners somptueux!


I tried both: in August, with the extreme heat, we opted for the Maison Kasba Bonheur et Bien-être, a superb Riad close to the airport (but don't panic, the airport only sees 2 planes take off and land a day!!!). Emma and Gilles are absolutely adorable and we were welcomed like two queens! The pool is magnificent, the rooms very pleasant and the breakfasts sumptuous!





Et en février, nous avons logé au Riad Dar Maya, au coeur de la Médina. Accueil chaleureux, belle et grande chambre et situation idéale.


And in February, we stayed at Riad Dar Maya, in the heart of the Medina. A warm welcome, a beautiful, large room and an ideal location.








On m'a conseillé également le très connu Jardin des Douars. Initialement, j'aurais aimé y loger, malheureusement il n'y avait plus de place. On a pu néanmoins y déjeuner un midi, j'avoue avoir été impressionnée par la beauté du lieu. On a super bien mangé et on a pu profiter des deux piscines toute l'après-midi. Attention, attendez-vous à y croiser un voisin, une connaissance ou un collègue, tout Bruxelles y va ;-)


I was also recommended the famous Jardin des Douars. Initially, I would have liked to stay there, but unfortunately there was no more room. Nevertheless, we were able to have lunch there one day and I have to admit that I was impressed by the beauty of the place. We ate very well and enjoyed the two swimming pools all afternoon. Beware: expect to bump into a neighbour, an acquaintance or a colleague, as the whole of Brussels can be found here ;-)





Sinon on m'a aussi parlé

- de la villa Beldi,

- du Sofitel

- Salut Maroc! (au centre de la Médina)


I was also told about

- Hi Morocco! (in the centre of the Medina)


Où manger à Essaouira?



Suberbe resto dans la Médina, ambiance cosy, déco hyper soignée, personnel très sympa et plats vraiment exquis! Pensez à réserver ;-)


Where to eat in Essaouira?



A superb restaurant in the Medina, with a cosy atmosphere, well-polished decor, very friendly staff and truly exquisite dishes! Don't forget to book ;-)






Immense coup de coeur! Ce resto, situé sur la plage de Sidi Kaouki, est un véritable havre de paix. Tout est magnifique: le cadre, le poisson frais pêché le matin même (d'ailleurs ne soyez pas trop pressé, nous avons attendu une bonne heure car le pêcheur avait du retard, mais tout est tellement chaleureux que l'attente n'est pas détestable du tout!), le personnel adorable, on a plus du tout envie de quitter cet endroit! Et j'adore leur crédo : "le temps ne s'est pas arrêté, il a un peu ralenti". Gros plus, ils ont des chambres aussi ;-)



A real favourite! This restaurant, located on Sidi Kaouki beach, is a haven of peace. Everything is magnificent: the setting, the fresh fish caught that very morning (don't be in too much of a hurry, by the way, we waited a good hour because the fisherman was late, but everything is so friendly that the wait is not at all unpleasant! And I love their motto: "time hasn't stopped, it's just slowed down a bit". The big plus is that they also have rooms ;-)









Restaurant trendy par excellence, il n'en reste pas moins ultra convivial et on a vraiment bien mangé. L'ambiance est relax, la déco parfaite et les gens très accueillant.

Attention si vous êtes comme nous à tomber amoureux de tous les chats et chiens errants, il y en a beaucoup (on était à deux doigts de ramener le petit chiot de la 4eme photo!).



A trendy restaurant par excellence, it is nonetheless ultra-friendly and we ate very well. The atmosphere is relaxed, the decor perfect and the people very welcoming.

Be careful if you're like us and fall in love with all the stray dogs and cats, there are a lot of them (we almost brought back the little puppy in the 4th photo!).







4. Nomade


Restaurant magnifique en plein coeur de la Médina, le meilleur plat que j'ai mangé de tout le séjour (aubergine rôtie avec sauce muhammara et ricotta, à TOMBER!!!). Par contre, on était quasiment les seules clientes dans cet immense restaurant (il vient d'ouvrir donc il ne bénéficie pas encore de la réputation qu'il mérite) donc niveau ambiance, c'était bof ;-)

PS: ils ne servent pas d'alcool donc l'apéro est virgin!



Magnificent restaurant in the heart of the Medina, the best dish I ate during my entire stay (roast aubergine with muhammara sauce and ricotta, TOMBRE!!!). However, we were practically the only customers in this huge restaurant (it's only just opened so it doesn't yet have the reputation it deserves) so the atmosphere wasn't great ;-)

PS: they don't serve alcohol, so the aperitif is virgin!




Très chouette restaurant dans la Médina. Déco sympa, ambiance chaleureuse (un chanteur a animé la soirée), plats délicieux (mention spéciale pour leur couscous!) et prix corrects.



Very good restaurant in the Medina. Lovely decor, warm atmosphere (a singer livened up the evening), delicious food (special mention for their couscous!) and reasonable prices.







THE rooftop à la mode! La vue est magnifique (on est allées au coucher du soleil), on a partagé de succulents tapas, et un groupe de musique s'est occupé de l'ambiance. Très très cool!



THE fashionable rooftop! The view is magnificent (we went at sunset), we shared some delicious tapas, and a live band provided the atmosphere. Very, very cool!







Petit rooftop très agréable en plein coeur de la Médina. Le déjeune était copieux et vraiment pas cher du tout. Pas d'alcool sur place non plus.



Very pleasant little rooftop in the heart of the Medina. The lunch was copious and really not expensive at all. No alcohol on site either.






Salut Maroc! est un hotel restaurant hyyyyper branché. Situé sur un rooftop, le resto offre une vue impressionnante, la décoration est juste incroyable (du bleu partout!) et leur tajine une pure merveille!



Salut Maroc! is a trendy restaurant in the Hyyyper hotel. Located on a rooftop, the restaurant offers an impressive view, the decor is simply incredible (blue everywhere!) and their tajine is a pure marvel!




Que faire à Essaouira?

- Se perdre dans les ruelles de la Médina, se balader au port et longer les remparts de la ville.


What to do in Essaouira?

- Lose yourself in the narrow streets of the medina, stroll along the port and stroll along the ramparts.


















- Du quad sur la plage et dans les dunes: nous sommes allées au Ranch de Diabat (superbe endroit pour faire du dromadaire ou du cheval également). Ils sont ultra pro et le matériel est vraiment bon. Il y a plusieurs formules (1, 2 ou 3 heures). Nous avons fait une heure et c'était fantastique! Je ne sais plus trop quel âge il faut avoir pour pouvoir conduire un quad tout seul mais Charlotte (15 ans) a pu en conduire un seule.


- Quad biking on the beach and in the dunes: we went to Diabat Ranch (which is also a great place for camel and horse riding). They are ultra professional and the equipment is really good. There are several options (1, 2 or 3 hours). We did one hour and it was fantastic! I don't know how old you have to be to drive a quad bike on your own, but Charlotte (15) was able to drive one on her own.









- Une balade au coucher du soleil sur un dromadaire : j'ai toujours dit que JAMAIS je n'infligerai ça à un animal mais au Ranch, les animaux sont choyés et chouchoutés! Notre guide n'a pas arrêté de les embrasser pendant les 2 heures de promenade. C'était merveilleux, et la lumière de fin de journée est juste incroyable, un vrai spectacle à ne pas manquer.


- A sunset ride on a camel: I've always said I'd NEVER do that to an animal, but at the Ranch, the animals are pampered! Our guide didn't stop kissing them during the 2-hour walk. It was wonderful, and the light at the end of the day is simply incredible, a sight not to be missed.




- Se détendre à la plage : nous sommes allée à celle de Sidi Kaouki, plage immense et vraiment magnifique. On y a retrouvé des amis, on mangé une sole ultraaaaaa bonne chez Momo, on a loué des body bords avec des combinaisons pour les kids chez Surftwins, ils ont joués comme des fous dans les (petites) vagues pendant que nous, adultes, nous nous prélassions sur des transats!! N'oubliez pas que les femmes Marocaines ne se mettent pas en maillot donc petit conseil Mesdames n'allez pas mettre un bikini ultra sexy ;-) Nous sommes d'ailleurs restées en robe, avec le petit vent constant, ça n'était pas un supplice!


- Relaxing at the beach: we went to Sidi Kaouki beach, which is huge and really beautiful. We met up with friends, ate some delicious sole at Momo's, hired bodyboards and wetsuits for the kids from Surftwins, and they played like crazy in the (small) waves while we adults chilled out on sun loungers! Don't forget that Moroccan women don't wear swimming costumes, so here's a tip for you ladies: don't wear an ultra sexy bikini ;-) In fact, we stayed in our dresses, and with the constant breeze, it wasn't a torment!







Et voilà, j'espère que ce petit guide d'Essaouira vous aura plu! Personnellement, je pense déjà y retourner tellement j'ai adoré :-)


I hope you enjoyed this little guide to Essaouira! Personally, I'm already thinking of going back because I loved it so much :-)


338 vues0 commentaire
Post: Blog2_Post
bottom of page